Информация и советы - немецкий глагол, спряжение

X
Проспрягать
Панель инструментов: Модели Информация и советы

Спряжение немецких глаголов

Основными категориями в немецком спряжении, как и во многих других языках, являются лицо, число, время, наклонение и залог, которые представлены через изменение флексии в самой форме глагола или во вспомогательном глаголе.

Лицо и число всегда выражаются изменениями самой формы: sage, sagst, sagt, sagen (“говорить”): fahre, fahst, fahrt, fahren (“ехать”), в то время как категории времени и наклонения иногда требуют изменения словоформы целиком, например, sagte, ging, fuhr, а иногда и изменения вспомогательных глаголов, причём смысловой глагол, в таком случае, имеет форму инфинитива или причастия прошедшего времени, ich werde gehen, ich würde sagen, ich habe gesagt, ich wäre gefahren.

Категория залога, как таковая, выражается только в страдательном залоге (Passiv), который образовывается с помощью одной из форм вспомогательного “werden” и причастия прошедшего времени, “das Lied wird gesungen” ("Песня будет исполнена").

Слабые и сильные глаголы

Способ спряжения глагола определяется классом глагола, к которому он принадлежит. Существует два основных класса глаголов: слабые глаголы и сильные глаголы. Существует также небольшой смешанный класс, состоящий из глаголов, имеющих признаки как слабых, так и сильных глаголов; этот класс также включает модальные глаголы (глаголы типа können – “быть в состоянии” и müssen – “быть вынужденным”); и некоторые неправильные глаголы (например, sein – “быть”).

Большинство немецких глаголов слабые. Слабые глаголы являются правильными; они образуют форму прошедшего времени и причастия прошедшего времени с -t суффиксом: lieben - "любить", liebte - "любил", geliebt - "любимый (кем-то)". Сильных глаголов гораздо меньше, чем слабых. Согласно грамматике Duden, в немецком языке существует около 170 простых (непроизводных) сильных глаголов. Сильные глаголы образуют свои основные формы (инфинитив, форма прошедшего времени, причастие прошедшего времени), чередуя гласную в корне: trinken- “пить”, trank – “пил”, getrunken – “выпитый”. Это чередование гласных известно, как аблаут, и его можно увидеть в неправильных глаголах на английском языке как drink (drink, drank, drunk).

Лицо и число

Личные местоимения:

  • 1-е лицо единственное число: ich – «я»
  • 2-е лицо единственное число: du (фамильярное, дружеское) – «ты»
  • 3-е лицо единственное число: er, sie, es – «он», «она», «оно» - одна и та же форма глагола для всех трех местоимений
  • 1-е лицо множественное число: wir - «мы»
  • 2-е лицо множественное число: ihr – «вы»
  • 2-е лицо единственное число вежливая форма: Sie (всегда с большой буквы) – «Вы»
  • 3-е лицо множественное число: sie (с маленькой буквы) – «они»

Личные местоимения третьего лица единственного числа могут использоваться по отношению к людям и предметам. В немецком языке местоимение "es" может использоваться только для обозначения объектов, идентифицируемых существительными среднего рода. Если существительное в словосочетании – мужского рода, то его можно заменить местоимением только мужского рода. Тоже самое относится и к существительным женского рода.

Основной формой немецкого глагола является инфинитив. Все немецкие инфинитивы оканчиваются на -en или -n. Глаголы спрягаются путем прикрепления аффиксов к корню глагола и/или изменения корневой гласной.

Выбор личного местоимения определяет окончание, которое должно согласоваться с глаголом в числе и лице. Так местоимение du (2-е лицо, единственное число), всегда имеет окончание -st, а ihr (2-е лицо, множественное число), окончание -t.

Время

В немецком языке шесть времен: настоящее (Präsens), настоящее совершенное (Perfekt), простое прошлое (Präteritum), прошлое совершенное (Plusquamperfekt), будущее (Futur I) и будущее совершенное (Futur II).

Настоящее время, называемое также простым настоящим (Präsens), используется для описания событий в настоящем и будущем. Это самое используемое время в немецком языке.

  • Er rennt schnell. - Он быстро бежит
  • Ich esse Fisch. - Я ем рыбу

Настоящее время слабых глаголов образуется путем добавления к корню глагола окончаний, соответствующего лица и числа. Некоторые формы настоящего времени включают в себя “эпентезу” (добавление) -e-: если корень глагола оканчивается на -d, -t или смычный согласный, за которым следует носовой согласный, то -e- добавляется перед окончаниями -st и -t (например, öffnen – (ihr) öffnet (“открывать”).

Сильные глаголы и глаголы, принадлежащие к смешанному классу, имеют в настоящем времени те же окончания, что и слабые глаголы. Однако, некоторые сильные глаголы также изменяют корневую гласную во втором и третьем лице единственного числа. Большинство сильных глаголов с -e- ([e:] или [ε]) в корне меняют ее на -ie- или -i- ([i:] или [i]) во втором и третьем лице: lesen - du liest, sie liest (“читать”). Сильные глаголы с -a- или -au- в корне получают умлаут во втором и третьем лице: fahren: du fährst, sie fährt (“ехать”).

Perfekt образуется из соответствующей формы настоящего времени вспомогательного глагола haben ('иметь') и причастия прошедшего времени смыслового глагола, которое ставится в конец предложения. Некоторые непереходные глаголы, имеющие значение изменения состояния или перемещения, вместо глагола haben образуют форму Perfekt с помощью глагола sein ('to be').

  • Er hat das Buch gelesen. - Он прочитал книгу.
  • Er ist ins Kino gegangen. - Он пошел в кино.

Простое прошедшее (Präteritum), используется для выражения фактов и действий, которые начались и закончились в прошлом. Präteritum используется, прежде всего, в письменном немецком языке и является характерным для повествовательного дискурса. Perfekt, наоборот, характерен для разговорного языка.

  • Mit dem Fahrrad fuhr ich von Hamburg bis Dresden. - Я ехал на велосипеде из Гамбурга в Дрезден
  • Die Strecke war fantastisch und ich hatte tolles Wetter. - Маршрут был фантастическим, и погода была отличная

Прошлое совершенное (Plusquamperfekt) выражает действия, которые произошли до определенного момента в прошлом.

  • Sie hatte sehr lange geübt, bevor sie das Stück so perfekt spielen konnte. - Она долго практиковалась, прежде чем смогла сыграть пьесу так идеально.

Будущее время (Futur I) в основном используется для выражения предположений о настоящем или будущем. Она образуется из соответствующей формы настоящего времени глагола werden и инфинитива смыслового глагола.

  • Ich werde das Buch lesen. - Я прочту книгу.

Будущее совершенное (Futur II) выражает предположение, что действие будет завершено к определенному моменту в будущем. Для спряжения глаголов в будущем совершенном времени нам нужна соответствующая форма настоящего времени глагола werden и причастие прошедшего времени смыслового глагола, а также вспомогательные глаголы sein/haben.

  • Er wird wohl gestürzt sein. - Он, вероятно, упадет.

Наклонение

Традиционно, в немецком языке выделяются три наклонения: изъявительное (Indikativ), сослагательное (Konjunktiv) и повелительное(Imperativ).

Использование изъявительного наклонения подразумевает, что событие реально. Оно используется для выражения фактов и постановки вопросов (например, Ich lese die Zeitung. – Я читаю газету).

В немецком языке есть две формы сослагательного наклонения:

  • Формы сослагательного наклонения I типа (Konjunktiv I) используются, прежде всего, для косвенного высказывания, для передачи слов, приказов или вопросов другого человека (например, Er sagte, dass er die Zeitung lese – Он сказал, что читает газету).
  • Формы сослагательного наклонения II типа (Konjunktiv II) используются:
    • в условных предложениях, выражающих нереальные условия, условия, противоречащие факту (например, Wenn ich genug Geld hätte (Konjunktiv II), wäre (Konjunktiv II) - ich schon längst weg. – Если бы у меня было достаточно денег, я бы давно ушел.
    • для вежливой просьбы: Könnten Sie mein Bier passieren? – Не передашь мне моё пиво?

Повелительное наклонение используется для выражения команд и запросов. (например, fahr(e)! –поезжай!, lauf(e)! – беги!).

Существуют также и другие формы императив в немецком языке:

  • Kinder, putzt euch die Zähne! — Дети, почистите зубы!
  • Kommen Sie bitte in meine Sprechstunde. - Пожалуйста, приходите ко мне на работу. (вежливая форма, когда мы обращаемся к собеседнику на «Вы»)
  • Gehen wir heute Abend ins Kino! - Пойдем в кино сегодня вечером. (выражение побуждения к совместному действию 1-ого лица множественного числа)

Обратите внимание, что только вежливые формы второго лица и первого лица множественного числа сопровождаются личным местоимением (Sie; wir).

Глаголы с отделяемыми и неотделяемыми приставками

В немецком языке существуют отделяемые и неотделяемые глагольные приставки.

У глаголов с отделяемыми приставками (Trennbare Verben) в настоящем, несовершенном и повелительном наклонении происходит отделение приставки. Приставка ставится в самый конец предложения. У причастий прошедшего времени отделяемая приставка ставится перед -ge.

  • Ich stehe an der Kasse an. - Я стою в очереди на кассе.
  • Ich habe an der Kasse angestanden. - Я стоял в очереди на кассе.

Отделяемые приставки: ab-, an-, auf-, aus-, bei-, ein-, los-, mit-, nach-,her-, hin-, vor-, weg-, zu-, zurück-.

Глаголы с неотделяемыми приставками (Untrennbare Verben)) сохраняют приставку во всех временных формах. У причастий прошедшего времени, образованных от глаголов с неотделяемыми приставками, -ge не добавляется.

  • Ich verkaufe es — Я его продаю
  • Ich habe es verkauftЯ его продал

Неотделяемые приставки: be-, emp-, ent-, er-, ge-, miss-, ver-, zer-.

Отделяемые и неотделяемые приставки: durch-, hinter-, über, um-, unter-.

С некоторыми глаголами эти приставки являются всегда отделяемыми:

  • umschauen – er schaut sich um — он оглядывается

С другими глаголами с эти приставки – всегда неотделяемые:

  • umarmen – sie umarmt ihn — она обнимает его

С некоторыми глаголами эти приставки могут быть как отделяемыми, так и неотделяемыми. При этом глаголы с отделяемой приставкой и глаголы с неотделяемой приставкой имеют разные значения. Например, umfahren: Er fährt das Schild um - Он сбивает табличку, но Er umfährt das Schild. - Он объезжает табличку.

Инфинитивные конструкции

В немецком языке инфинитивные конструкции представляют собой своего рода придаточное предложение, в котором нет грамматического предмета (он только подразумевается), поэтому глагол не изменяется. Инфинитивное придаточное зависит от главного предложения с точки зрения значения. Инфинитив, который сочетается с "zu", ставится в конце предложения:

  • Es wundert mich, meine Mutter hier zu sehen. - Меня удивляет, что я вижу здесь свою мать

Если рассматриваемый глагол имеет отделяемую приставку, то zu ставится между отделяемой приставкой и корнем (например, anzufangen - 'начинать', zuzumachen - 'закрывать').

Конструкция um ... zu в немецком языке используется, чтобы выразить намерение. Переводится на русский язык – «для того, чтобы».

  • Sie kommen nach Deutschland. Sie wollen Musik studieren.
  • Sie kommen nach Deutschland, um Musik zu studieren.
  • Они приезжают в Германию, чтобы научиться музыке.

Ohne ... zu (безличная конструкция, переводится на русский язык чаще всего деепричастным оборотом) и (an)statt ... zu(«вместо того, чтобы»). Употребляются только с инфинитивом смыслового глагола:

  • Er ging nach Hause, ohne ein Wort zu sagen. – Он ушел домой, не сказав ни слова.
  • Sie hat mir verziehen, ohne meine Ausrede gehört zu haben. – Она простила меня, не услышав моего оправдания.
  • Statt zu arbeiten ging sie ins Kino. – Вместо работы она пошла в кино.
  • Anstatt zu telefonieren haben wir eine E-mail geschickt. - Вместо того, чтобы позвонить, мы отправили электронное письмо.
Реклама
Реклама