Итальянский глагол - правила спряжения

X
Проспрягать

Глагол в итальянском языке

Формы глагола

1. Что такое глагол?

В грамматике глагол - это не только одна из частей речи, но, прежде всего, ядро предложения, вокруг которого организованы остальные элементы.

Глагол предполагает существование субъекта, т.е. как правило, человека или вещи, которые нас интересуют, и который отвечает за действие глагола (случаи, в которых это спорно, рассматриваются в разделе Безличные глаголы, с такими глаголами, как “bisognare”, “occorrere” или “piovere”).

  • Marco parte domani. = Марко уезжает завтра.
  • Sara diventerà infermiera. = Сара станет медсестрой.
  • Io ho mangiato. = Я поел.

Основными грамматическими показателями итальянского глагола являются лицо, число, время, наклонение, переходность (переходный или непереходный), форма и залог.

Лицо

1 л., ед.ч.: io penso = я думаю

2 л., ед.ч.: tu pensi = ты думаешь

3 л., ед.ч.: lui pensa = он думает

Число

1 л., ед.ч.: io mangio = я ем

1 л., мн.ч.: noi mangiamo = мы едим

Время

настоящее: io vado = я иду

будущее: io andrò = я буду идти

Наклонение

изъявительное: io vado = я иду

сослагательное: io andrei = шёл бы

Переходность

переходный: lei mangia la mela = она ест яблоко

непереходный: lei parte = она уходит

Форма

отрицательная: non sento = я не слышу

вопросительная: hai già telefonato? = ты уже звонил?

возвратная: io mi lavo = я моюсь

местоимённая: mi sono accorto dell'errore = я понял, что совершил ошибку

Залог

действительный: io scrivo una lettera = пишу письмо

страдательный: la casa è stata costruita in tre mesi = дом был построен за три месяца

2. Основа и окончание

Глагольные формы состоят из основы, выражающей значение глагола (ingrass-are, sottomett-ere, appar-ire) и окончания, меняющегося в зависимости от лица, числа, времени и наклонения:

  • am-are (любить) → am-o (“я люблю”), am-avo (“я любил”), am-erò (“я буду любить”)
  • rid-ere (смеяться) → rid-o (“я смеюсь”), rid-evo (“я смеялся”), rid-erò (“я буду смеяться”)

Окончание, выражающее показатели лица и числа, особенно важно потому, что в итальянском языке личные местоимения часто опускаются:

  • Partiamo? = Мы уезжаем? / Поехали?
  • È andato via. = Он ушел.
  • Telefonerò può tardi. = Я позвоню тебе позже.

Более наглядно это можно показать на примере полного спряжение глагола comprare (покупать) в настоящем времени изъявительного наклонения:

  • (io) compro / (noi) compriamo
  • (tu) compri / (voi) comprate
  • (lui) compra / (loro) comprano

Поскольку окончание глагола меняется каждый раз и является уникальным для каждого лица, использование в предложении личного местоимения не является обязательным.

Обычно личные местоимения на итальянском языке используются, когда вы хотите подчеркнуть субъект действия или когда есть двусмысленность.

  • Io ci sono andato. = (Может быть, кто-то не пошел, но) Я пошел.
  • Io l’ho detto, non tu. = Я сказал это, а не ты; или Это я сказал, а не ты.

3. Наклонение и время

Существуют четыре личные формы наклонения (т.е. имеющих род и число): изъявительное, условное, сослагательное и повелительное. Существуют также три формы, не изменяющиеся по числам: инфинитив (например, amare), причастие прошедшего времени (amato) и герундий (amando). Причастие прошедшего времени имеет четыре формы: форма мужского рода единственного числа, форма женского рода единственного числа, форма мужского рода множественного числа и форма женского рода множественного числа (amato, amata, amati, amate).

За исключением условного и повелительного, каждое глагольное наклонение может иметь несколько времен, простые и сложные формы. Например, простыми временами являются presente, imperfetto, futuro semplice, passato remoto в то время, как временами со сложными формами являются passato prossimo, trapassato prossimo, trapassato remoto, futuro anteriore. Сложные времена образуются с помощью причастия прошедшего времени глагола, которому предшествует вспомогательный глагол в спрягаемой форме (в итальянском языке есть два основных вспомогательных глагола: essere и avere => См. также раздел Вспомогательные глаголы).

Presente - Настоящее время

Изъявительное наклонение настоящего времени используется в основном для описания реальных событий в настоящем времени. Для правильных глаголов оно образуется следующим образом:

1-я группа 2-я группа 3-я группа
(-are) (-ere) (-ire)
(io) compr-o “Я покупаю” (io) perd-o “Я теряю” (io) part-o “Я ухожу”

Можно использовать и другую форму со вспомогательным глаголом stare: sto parlando ("Я говорю"), эта форма в итальянском языке используется для того, чтобы подчеркнуть, что что-то происходит в данный момент:

  • Cosa stai facendo? = Что вы делаете? (в данный момент)

В итальянском, как и в русском, можно использовать настоящее время и для того, чтобы рассказать о событиях ближайшего будущего.

  • Parto domani alle undici. = Я уезжаю завтра в одиннадцать.
  • Arriva la settimana prossima. = Она приезжает на следующей неделе.

Imperfetto – Имперфект (прошедшее несовершенное время)

Имперфект изъявительного наклонения используется для описания реальных действий или событий в прошлом, для того, чтобы показать, что событие происходило регулярно или длилось на протяжении какого-то времени в прошлом.

Имперфект изъявительного наклонения образуется путем добавления следующих окончаний:

1-я группа 2-я группа 3-я группа
(-are) (-ere) (-ire)
(io) compr-av-o “Я покупал” (io) perd-ev-o “Я терял” (io) part-iv-o “Я уходил”

Примеры:

  • Ieri mi sentivo bene. = Вчера я чувствовал себя хорошо.
  • Quando ha telefonato dormivo. = Я спал, когда он позвонил.
  • Ci trovavamo ogni venerdì. = Мы встречались каждую пятницу.

Passato Prossimo – Настоящее совершенное время

Настоящее совершенное время используется в основном для обозначения действий или событий, произошедших в недавнем прошлом. Это сложное время, которое образуется сочетанием вспомогательного глагола "avere" или "essere" с причастием прошедшего времени смыслового глагола. (См. раздел Вспомогательные глаголы).

Вспомогательный глагол avere Вспомогательный глагол essere
(io) ho comprato “Я купил” (io) sono partito(a) “Я ушел”

Примеры:

  • Si è rotto una gamba. = Он сломал ногу.
  • Sono partita prima di lui. = Я ушла раньше него.
  • Nadia è uscita. = Надя ушла.

Trapassato Prossimo – Предпрошедшее время

Если формы настоящего времени вспомогательных глаголов "avere" и "essere" заменить имперфектными формами этих глаголов, то из Passato prossimo мы получим Trapassato Prossimo. Это время используется для указания на предшествующий момент в прошлом:

Вспомогательный глагол avere Вспомогательный глагол essere
(io) avevo comprato “Я (уже) купил” (io) ero partito(a) “Я (уже) уехал”

Примеры:

  • Avevamo già mangiato quando è arrivato. = Мы уже поели, когда он приехал
  • Non gli avevo mai parlato prima. = Я никогда не разговаривал с ним раньше.
  • Ovviamente avevo sbagliato. = Очевидно, я сделал ошибку.
  • Avevano lavorato molto il giorno prima. = Накануне они усердно поработали.

Passato Remoto - Историческое прошлое или претерит

Изъявительное наклонение Passato Remoto является простым временем, которое не требует вспомогательного глагола. Оно используется для обозначения действий или событий, которые не имеют отношения к настоящему и, следовательно, находятся в "далеком" прошлом.

1-я группа 2-я группа 3-я группа
(-are) (-ere) (-ire)
(io) compr-ai “Я купил” (io) perd-etti (или perdei)* “Я потерял” (io) part-ii “Я ушел”

*Глагол "perdere", как и некоторые другие, имеет две возможные формы спряжения в этом времени. См. Неправильные глаголы.

Примеры:

  • Ci fu un improvviso silenzio quando entrai nella stanza. = Когда я вошел в комнату, внезапно наступила тишина.
  • Non ebbero nessuna speranza. = У них не было надежды.
  • Parlò lentamente. = Он говорил медленно.

Trapassato remoto - Прошедшее совершенное время

Это время, как и passato remoto, редко используется в разговорном языке. В основном оно встречается в литературе.

Вспомогательный глагол avere Вспомогательный глагол essere
(io) ebbi comprato “(как только) я купил” (io) fui partito(a) “(как только) я ушел”

Trapassato remoto используют только после слов, которые указывающих на время действия, например:

  • Quando = когда
  • Dopo che = после того, как
  • Non appena = как только
  • Finché = до тех пор, пока
  • Solo dopo che = только после того, как

Важно: вы должны использовать trapassato remoto, только если в предложении уже есть passato remoto (Согласование времён): Придаточное предложение (trapassato remoto) + главная часть предложения (passato remoto).

Например:

  • Non appena ebbe visto l’automobile, decise di comprarla. = Как только он увидел машину, он решил купить ее.

Futuro semplice – Будущее простое время и Futuro anteriore – Будущее совершенное время

Будущее время используется для описания того, что случится или будет актуальным в будущем. Для этого в итальянском языке можно использовать как будущее, так и настоящее время.

  • Quando saranno pronti i documenti? = Когда документы будут готовы?
  • Se non le dispiace ripasso sabato. = Если вы не возражаете, я вернусь в субботу.

В итальянском языке существует два будущих времени: futuro semplice и futuro anteriore. Рассмотрим несколько примеров futuro semplice:

1-я группа 2-я группа 3-я группа
(-are) (-ere) (-ire)
(io) comprer-ò “Я куплю” (io) perder-ò “Я потеряю” (io) partir-ò “Я уйду”
  • Non credo che farà bel tempo. = Я не думаю, что будет хорошая погода.
  • Lo sapremo domani. = Мы узнаем завтра.
  • Quando finirò, verrò da te. = Когда я закончу, я приду к тебе.
  • Lo comprerò quando avrò abbastanza denaro. = Я куплю это, когда у меня будет достаточно денег.

Futuro anteriore образуется путем сочетания глагола в форме будущего времени (например, “sarò”) с причастием прошедшего времени (например, “riuscito”), что делает его сложным временем. Обычно это глагольное время используется, когда речь идет о действии в будущем, которое предшествует другому действию.

Вы также можете использовать его, когда вы не уверены в том, что какое-то событие произойдёт или произошло в прошлом на самом деле. В этом случае вы можете использовать слова “forse - может быть”, “magari - может быть” или “probabilmente - вероятно”.

Примеры:

  • Alle sette avremo già mangiato. = К 7 часам мы уже поедим.
  • Noi avremo parlato al padre di Anna. = Мы уже поговорим с отцом Анны (к тому времени).
  • Marco non è venuto alla festa, sarà stato molto impegnato. - Марко не пришел на вечеринку, он вероятно был очень занят.

Condizionale – Условное наклонение

Условное наклонение служит для описания гипотетических событий.

1-я группа 2-я группа 3-я группа
(-are) (-ere) (-ire)
(io) comprer-ei “Я бы купил” (io) perder-ei “Я бы потерял” (io) partir-ei “Я бы ушел”
  • Comprerei quella macchina, se non fosse così costosa. = Я бы купил этот автомобиль, если бы он не был таким дорогим.

Сослагательное наклонение также используется для выражения желаний, чаще всего с глаголами: volere (хотеть), potere (быть в состоянии) и dovere («быть должным» - «следует» в условном предложении).

  • Vorrei un caffè. = Я бы хотел кофе.
  • Potrebbe venire domani. = Он мог бы прийти завтра.
  • Luca dovrebbe imparare inglese. = Луке стоило бы выучить английский.

Congiuntivo – Сослагательное наклонение

Сослагательное используется для описания гипотетических ситуаций, часто после глаголов, выражающих желание, волю, предпочтения, мнения и чувства (когда субъект желания, пожелания и т.д. отличается от субъекта глагола). Чаще всего перед глаголом в форме сослагательного наклонения будет стоять союз che (что, чтобы).

1-я группа 2-я группа 3-я группа
(-are) (-ere) (-ire)
che io compr-i “чтобы я купил” che io perd-a “чтобы я потерял” che io part-a “чтобы я уехал”

Сослагательное настроение имеет два времени, настоящее и несовершенное (имперфект). Рассмотрим несколько примеров:

  • Penso che siano pronti. = Я думаю, что они готовы. => Сосл. накл., наст. время
  • Bisogna che Fabio parta subito. = Фабио необходимо сейчас уйти.=> Сосл. накл., наст. время
  • Preferisce che stiamo in casa. = Он предпочитает, чтобы мы оставались дома. => Сосл. накл., наст. время
  • Se fossi ricco, mi comprerei un appartamento a Parigi. = Если бы я был богатым, я бы купил квартиру в Париже. => Сосл. накл., имперфект

4. Переходность и залог

Переходные и непереходные глаголы

Глагол является переходным, когда он может иметь прямое дополнение:

  • Paola legge il libro. = Паола читает книгу.

Непереходный глагол не может иметь прямого дополнения, только косвенное.

  • Luca viaggerà (in treno). = Лука будет путешествовать (на поезде).

Действительный и страдательный залог

Основная функция действительного (или активного) залога - указывать на то, кто действует, и что является непосредственным объектом глагола в предложении.

Глаголы в действительном залоге образовывают формы сложных времен со вспомогательным глаголом avere.

Страдательный (или пассивный) залог используется, когда субъектом глагола является человек или предмет, на которых направлено действие, выраженное глаголом.

Страдательный залог в итальянском языке формируется с помощью причастия прошедшего времени и вспомогательного глагола essere (хотя иногда используется и venire):

  • (io) sono invitato(a) etc. “Я приглашен(а)”
  • (tu) sei invitato(a) etc. “Ты (ед.ч.) приглашен(а)”
  • (lui/lei) è invitato(a) etc. “Она приглашена\он приглашен”
  • (noi) siamo invitati(e) etc. “Мы приглашены”
  • (voi) siete invitati(e) etc. “Вы (мн.ч.) приглашены”
  • (loro/esse) sono invitati(e) etc. “Они приглашены”

Заметьте, что с essere (или venire) в качестве вспомогательного, причастие прошедшего времени всегда должно согласовываться с субъектом в роде и числе.

Переходные глаголы могут встречаться и в действительном, и в страдательном залоге. В действительном залоге субъект выполняет действие, в страдательном залоге - подвергается действию.

  • La ditta costruisce la casa. (действительный залог) = Компания строит дом.
  • La casa è costruita dalla ditta или La casa viene costruita dalla ditta. (страдательный залог) = Дом строится компанией.

Внимание: непереходные глаголы не образуют формы страдательного залога.

1. Отрицательная и вопросительная форма

Все глаголы образуют отрицательную форму: для этого используется отрицательная частица non, или двойное отрицание с наречиями mai и/или nessuno.

  • Non bevo alcolici. = Я не пью алкоголь.
  • Non lo vedo mai. = Я никогда не вижу его.
  • Non c’è mai nessuno. = Там никогда никого нет.

Интересно: повелительное наклонение в отрицательной форме. Как попросить НЕ делать чего-то?

Для местоимения TU («ты») используйте non с инфинитивом:

  • Non dire bugie Marco! = Не ври, Марко!
  • Non dimenticare! = Не забудь!

Если есть дополнение, выраженное местоимением, такое местоимение присоединяется к инфинитиву, или ставится перед ним:

  • Non toccarlo! или Non lo toccare! = Не трогай его!
  • Non dirglielo! или Non glielo dire! = Не говори ему об этом!
  • Non farmi ridere! или Non mi far ridere! = Не смеши меня!
  • Non preoccuparti! или Non ti preoccupare! = Не волнуйся!

Во всех остальных случаях, для местоимений VOI («вы»), NOI («мы»), используйте non с формой повелительного наклонения:

  • Non dimenticate, ragazzi. = Не забывайте, дети!
  • Non esageriamo! = Не заходите слишком далеко!

Если есть дополнение, выраженное местоимением:

  • Non guardateli! = Не смотрите на них!
  • Non ditemelo! = Не говорите мне этого!
  • Non mangiamoli tutti. = Давайте не будем есть всё это.
  • Non diamoglielo. = Давайте не отдадим его им.

Для вежливых форм LEI, LORO повелительного наклонения необходимо ставить местоимения перед глаголом и использовать формы сослагательного наклонения:

  • Non li guardi, signora. = Не смотрите на них, мадам.
  • Non si preoccupino, signori.= Не волнуйтесь, дамы и господа.

Вопросительная форма: в вопросительном предложении порядок слов в итальянском языке не меняется; единственное, что отличает вопрос от утверждения в речи, это интонация.

  • Hai visto Sara? = Ты видел Сару?

ДВОЙНЫЕ/СОКРАЩЁННЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ

Поскольку в предыдущих примерах мы упоминали итальянские двойные и сокращенные местоимения, рассмотрим эту тему более подробно. Эти местоимения очень часто употребляются в итальянском языке.

1. Когда мы используем два местоимения вместе, некоторые местоимения, выступающие в качестве косвенного дополнения, изменяются:

mi - me
ti - te
ci - ce
vi - ve
  • Me li dai? = Ты мне это дашь?
  • È mia, non te la do. = Это моё. Я не собираюсь тебе это отдавать.
  • Ce l’hanno promesso. = Они нам это обещали.
  • Ve lo mando domani. = Я отправлю тебе это завтра.

2. Когда вы хотите использовать gli (для него/для них) или le (для нее) с lo, la, li или le, вы добавляете –e к gli, а после ставите lo, la, li, le:

gli/le + lo - glielo
gli/le + la - gliela
gli/le + li - glieli
gli/le + le - gliele
  • Glieli hai promessi. = Ты обещал их ей.
  • Gliele ha spedite. = Он их им послал.
  • Carlo? Glielo dirò domani. = Карло? Я скажу ему это завтра.

3. Если нужно использовать два местоимения с формой глагола в повелительном наклонении или с инфинитивом, то оба местоимения "склеиваются" и присоединяются к глаголу.

  • Mi piacciono, ma non vuole comprarmeli. = Они мне нравятся, но он мне их не купит.
  • Ecco la borsa per Anna, puoi dargliela? = Вот сумка Анны, можешь отдать ей её?
  • Non abbiamo i biglietti, può mandarceli? = У нас нет билетов - можешь прислать их нам?

4. Обратите внимание, что при использовании двух местоимений сразу косвенное дополнение ставится первым, а конечное -e у инфинитива опускается:

prendere + mi + li - prendermeli
mandare + ti + le - mandartele

Помните! Подобные формы глаголов с двойными и сокращёнными местоимениями вы не найдёте в Спряжении Reverso, так как они спрягаются по обычным правилам. Для того чтобы увидеть глагола, нужно отделить него местоимения:

  • prendermeli - образован с помощью prendere + me + li, поэтому вам нужно будет ввести prendere, чтобы увидеть таблицу спряжения.
  • spiegargliele - образован с помощью spiegare + gliele (gli + le), поэтому нужно искать spiegare.

2. Возвратные формы

В итальянских текстах встречается много возвратных глаголов..

Основные, наиболее часто встречающиеся итальянские возвратные глаголы: accomodarsi (садиться), addormentarsi (засыпать), alzarsi (подниматься, вставать), annoiarsi (скучать, заскучать), arrabbiarsi (разозлиться), chiamarsi (называться), chiedersi (интересоваться), divertirsi (развлекаться), farsi male (пораниться), fermarsi (остановиться), lavarsi (мыться, умываться), perdersi (потеряться), pettinarsi (расчесываться), preoccuparsi (волноваться), prepararsi (подготовиться), ricordarsi (помнить, вспомниться), sbrigarsi (торопиться), svegliarsi (просыпаться), vestirsi (одеваться, одеться).

  • Io mi lavo. = Я умываюсь.
  • Mariella si veste. = Мариэлла одевается.
  • Mi alzo alle sette. = Я встаю в семь.
  • Lucia si è fatta male. = Лючия поранилась.
  • I bambini si divertono. = Дети развлекаются.
  • Si accomodi! = Присаживайтесь!

В итальянском языке существует несколько типов местоимённых глаголов, такие как взаимно-возвратные, собственно-возвратные, местоимённые возвратные и др. Посмотрим на примеры глаголов разных типов:

  • Mario si è comprato un orologio = Марио купил себе часы. - Собственно-возвратная форма, возвратное местоимение несёт функцию прямого дополнения.
  • Alessia e Caterina si sono abbracciate = Алессия обняла Екатерину, а Екатерина обняла Алессию, то есть они обняли друг друга. - Взаимно-возвратная форма
  • Mi si è informicolato un braccio. = Моя рука онемела. - Местоимённый возвратный глагол

Инфинитивные формы возвратных и прономинальных глаголов легко узнаваемы, так как их инфинитивы всегда оканчиваются на -si: abbracciarsi, scurirsi, invidiarsi. Спрягаемым формам таких глаголов предшествуют местоимённые частицы (mi, ti, si, ci, vi, si), а в качестве вспомогательного глагола всегда выступает essere (даже если невозвратный глагол, от которого он был образован, спрягается с "avere")!

Рассмотрим некоторые формы возвратных глаголов на примере abbracciarsi:

1 sing Vieni ad abbracciarmi Подойди и обними меня
2 sing Non posso abbracciarti Я не могу обнять тебя
3 sing Tra poco sarà possibile tornare ad abbracciarsi Скоро можно будет обниматься снова
1 pl Non possiamo abbracciarci Мы не можем обняться
2 pl Voi potete abbracciarvi Вы можете обнять друг друга
3 pl Loro amano abbracciarsi Им нравиться обниматься

3. Длительные формы и герундий

В итальянском языке существует конструкция длительного времени, которая образуется с помощью вспомогательного глагола stare в настоящем (или прошедшем несовершенном) времени и герундия любого глагола:

Настоящее длительное Прошедшее длительное (имперфект)
(io) sto parlando, correndo etc. (io) stavo parlando, correndo etc.
(tu) stai parlando, correndo etc. (tu) stavi parlando, correndo etc.
(lui) sta parlando, correndo etc. (lui) stava parlando, correndo etc.
(noi) stiamo parlando, correndo etc. (noi) stavamo parlando, correndo etc.
(voi) state parlando, correndo etc. (voi) stavate parlando, correndo etc.
(loro) stanno parlando, correndo etc. (loro) stavano parlando, correndo etc.

Герундий - это неличная форма глагола, которая не изменяется по лицам и числам. Герундий часто переводится на русский язык деепричастием или деепричастным оборотом.

Поэтому герундий имеет только одну форму: оканчивающуюся на “-ando” в первой группе и на “-endo” в остальных.

  • Leggendo, ho imparato molte cose. = Читая, я многому научился.
  • Mentre stavo leggendo è entrata la zia. = Когда я читал, пришла моя тетя.

ВАЖНО: Куда поставить местоимения, используемые с герундием?

Местоимения обычно присоединяются к окончанию герундия.

Vedendoli è scoppiata in lacrime. Увидев их, она разрыдалась.
Ascoltandolo mi sono addormentato. Слушая его, я заснула.
Incontrandosi per caso sono andati al bar. Встретившись, они пошли в кафе.
Alzandosi dal letto, ha sbattuto la testa. Вставая с постели, он ударился головой.

Когда герундий является частью длительного времени, местоимение ставится перед глаголом stare.

Ti sto parlando Я с тобой разговариваю.
Ci sto pensando Я думаю об этом.
Si sta vestendo Он одевается.
Me lo stavano mostrando Они показывали мне это.
Реклама
Реклама